Loading data.. Open Bottom Panel. Go to previous Content Download this Content Share this Content Add This Content to Favorites Go to next Content. ← →. 2 For the early history of the Hurrians, see, e.g., Gernot Wilhelm, The of Urkesh and the Hurrian Beginnings in Northern Mesopotamia”. Hurrians has 6 ratings and 2 reviews. Robert said: This text is a translation of the German book, but with a few updated facts and an expanded bibliograp.

Author: Fegor Moogujas
Country: Australia
Language: English (Spanish)
Genre: Life
Published (Last): 15 June 2007
Pages: 95
PDF File Size: 15.10 Mb
ePub File Size: 3.22 Mb
ISBN: 404-8-28454-239-1
Downloads: 17830
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Kelabar

The Hurrians

These 3 locations in New South Wales: Groddek, There are four subgroups: But does the Hurrian text go back to the 17th century BC, as H. In the context of an incantation, a modal form would be more plausible.

Mentioned by Haas11 n.

Paperbackpages. To see what your friends thought of this book, please sign up. Gelb refers jurrians the same name without the final -m in the Nuzi texts.

Giorgieri — Wilhelm42, 45, 49, The University of Melbourne. As far as I see, this interpretation has not been rejected until now. The sign IL is absent, instead EL is used not only as el -e-el l. Add a tag Cancel Be the first to add a tag for this edition. Neither secular nor theologically-minded historians are yet able to construct a coherent picture of all the went into the Bronze Age collapse of the second millenium B.


Open Preview See a Problem? Mar-da-ma-an-nia place known from Mari texts, but absent in Late Bronze Age documents; the scribe presumably did not know this old place-name and thus wrote it without the determinative.

Want to Read saving….

Hurrians (Ancient Near East Series) by Gernot Wilhelm

Preview — Hurrians by Gernot Wilhelm. Presumably the text is corrupt here. To ask other readers questions about Hurriansplease sign up. The semantic difference of the two sentences remains an open question to us.

Megan marked it as to-read Dec 08, Skip to content Skip to search.

There are no discussion topics on this book yet. The reason is presumably that the two agents form a unit insofar as according to l. We were unable to find this edition in any bookshop we are able to search. Wegner argued for an Old Babylonian version as the source of the Hurrian one. But if one keeps the categories apart, the argument is less convincing. Click here wilhhelm sign up. The wider context remains unknown.

I Babel und Bibel 4Winona Lake, What is the function of -ma- in the nominalized verbal forms certainly not negative? These 9 locations in All: Separate different tags with a comma. Sels rated it really liked it Jun 02, There is no doubt that the Hurrian version of the bilingual Ebla tale is the primary text, and the Hittite version a translation.


This is very rare in Hittite texts, though — according to the kind information of Prof. The University of Queensland. Garelli, Les Assyriens en Cappadoce, Paris English Author Wilhelm, Gernot, author.

When the incantation in l. The Hittite instruction preceding the incantation is in all three cases expressed in the same way: In this respect we should use rigorous criteria that guarantee the exclusion of linguistically insufficiently defined names.

It is to be hoped that a further cleaning of gurrians tablet makes the signs covered by crystallized material readable. Open to the public ; Lists What are lists?

Trivia About Hurrians Ancient It is also known from Chagar Bazar. The meaning is still unknown. Bread with kangadi-plant reconciles a hostile man with another man. University of Sydney Library.

The same action expressed by exactly the same words l. Goetze, JCS 2 ; F. Found at these bookshops Searching – please wait These 3 locations in Victoria: The Hurrian general term for bread is still unknown.